NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 3:2

Context
3:2 “Repent, 1  for the kingdom of heaven is near.”

Matthew 4:17

Context

4:17 From that time Jesus began to preach this message: 2  “Repent, for the kingdom of heaven is near.”

Matthew 13:11

Context
13:11 He replied, 3  “You have been given 4  the opportunity to know 5  the secrets 6  of the kingdom of heaven, but they have not.

Matthew 13:31

Context
The Parable of the Mustard Seed

13:31 He gave 7  them another parable: 8  “The kingdom of heaven is like a mustard seed 9  that a man took and sowed in his field.

Matthew 13:33

Context
The Parable of the Yeast

13:33 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with 10  three measures 11  of flour until all the dough had risen.” 12 

Luke 13:18

Context
On the Kingdom of God

13:18 Thus Jesus 13  asked, 14  “What is the kingdom of God 15  like? 16  To 17  what should I compare it?

Drag to resizeDrag to resize

[3:2]  1 tn Grk “and saying, ‘Repent.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 2 is redundant in English and has not been translated.

[4:17]  2 tn Grk “and to say.”

[13:11]  3 tn Grk “And answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

[13:11]  4 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

[13:11]  5 tn Grk “to you it has been given to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.

[13:11]  6 tn Grk “the mysteries.”

[13:31]  7 tn Grk “put before.”

[13:31]  8 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[13:31]  9 sn The mustard seed was noted for its tiny size.

[13:33]  10 tn Grk “hid in.”

[13:33]  11 sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 pounds (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.

[13:33]  12 tn Grk “it was all leavened.”

[13:18]  13 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:18]  14 tn Grk “said,” but what follows is a question.

[13:18]  15 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[13:18]  16 sn What is the kingdom of God like? Unlike Mark 4 or Matt 13, where the kingdom parables tend to be all in one location in the narrative, Luke scatters his examples throughout the Gospel.

[13:18]  17 tn Grk “And to.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA